Description:Diana Lewis Burgin, noted scholar and internationally known translator of Russian prose and poetry, offers her original English verse translations of five long poems by Marina Tsvetaeva, widely acclaimed as one of the greatest twentieth-century Russian poets. Burgin's translations, the majority of which appear in print here for the first time, aim at total fidelity to the challenging meter, rhythm, and meaning as well as some of the rhyme of the Russian originals. Each translation is accompanied by a detailed, line-by-line explication of the Russian text as well as a meditation on the poem's often hidden thematic relationship to the other poems in this group of five and to Tsvetaeva's work as a whole. The connective tissue between these five difficult pieces can be seen as magical, as the deep-lying texture of each is woven with allusions to alchemy, oneiromancy and, most notably, Kabbalah.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Five Hard Pieces: Translations and Readings of Five Long Poems by Marina Tsvetaeva. To get started finding Five Hard Pieces: Translations and Readings of Five Long Poems by Marina Tsvetaeva, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
—
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
—
Release
—
ISBN
1614684308
Five Hard Pieces: Translations and Readings of Five Long Poems by Marina Tsvetaeva
Description: Diana Lewis Burgin, noted scholar and internationally known translator of Russian prose and poetry, offers her original English verse translations of five long poems by Marina Tsvetaeva, widely acclaimed as one of the greatest twentieth-century Russian poets. Burgin's translations, the majority of which appear in print here for the first time, aim at total fidelity to the challenging meter, rhythm, and meaning as well as some of the rhyme of the Russian originals. Each translation is accompanied by a detailed, line-by-line explication of the Russian text as well as a meditation on the poem's often hidden thematic relationship to the other poems in this group of five and to Tsvetaeva's work as a whole. The connective tissue between these five difficult pieces can be seen as magical, as the deep-lying texture of each is woven with allusions to alchemy, oneiromancy and, most notably, Kabbalah.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Five Hard Pieces: Translations and Readings of Five Long Poems by Marina Tsvetaeva. To get started finding Five Hard Pieces: Translations and Readings of Five Long Poems by Marina Tsvetaeva, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.