Description:Mesa de amigos é um livro sem antecedentes na história literária dos Açores, onde todavia não têm faltado até agora os poetas tradutores de poesia, como J. A. Cabral de Melo (Odes de Horácio), Miguel Street de Arriaga (Evangelina, de Longfellow), Alberto Teles (Byron), Carlos de Mesquita ou Emanuel Félix. Faltava-nos era um florilégio como este, que, além de quatro grandes clássicos da poesia chinesa, entre eles o célebre Li Tai Po, inclui nada menos de 55 poetas europeus e americanos de línguas neo-latinas, desde o grande romântico italiano Leopardi ao pós-modernista catalão Ferrater. Nerval, Baudelaire, Rosalia de Castro, Mallarmé, Verlaine, Rimbaud, R. Darío, Ségalen, J. R. Jiménez (com um belo poema em prosa sobre os Açores), Saba, Carner, Campana, Quesada, Cardarelli, Cendrars, Ungaretti, Salinas, Huidobro, Salvat-Papasseit, Montale, Garcia Lorca, Quasimodo, Cernuda, Pavese, Espriu são alguns dos poetas do século passado e deste século aqui reunidos. Embora o objectivo do poeta tradutor não tenha sido dar panorâmicas das poesias representadas, evidencia-as, num ou mais momentos, bem significativamente.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Mesa de Amigos: Versões de poesia. To get started finding Mesa de Amigos: Versões de poesia, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
208
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Direcção Regional dos Assuntos Culturais – Secretaria Regional da Educação e Cultura
Description: Mesa de amigos é um livro sem antecedentes na história literária dos Açores, onde todavia não têm faltado até agora os poetas tradutores de poesia, como J. A. Cabral de Melo (Odes de Horácio), Miguel Street de Arriaga (Evangelina, de Longfellow), Alberto Teles (Byron), Carlos de Mesquita ou Emanuel Félix. Faltava-nos era um florilégio como este, que, além de quatro grandes clássicos da poesia chinesa, entre eles o célebre Li Tai Po, inclui nada menos de 55 poetas europeus e americanos de línguas neo-latinas, desde o grande romântico italiano Leopardi ao pós-modernista catalão Ferrater. Nerval, Baudelaire, Rosalia de Castro, Mallarmé, Verlaine, Rimbaud, R. Darío, Ségalen, J. R. Jiménez (com um belo poema em prosa sobre os Açores), Saba, Carner, Campana, Quesada, Cardarelli, Cendrars, Ungaretti, Salinas, Huidobro, Salvat-Papasseit, Montale, Garcia Lorca, Quasimodo, Cernuda, Pavese, Espriu são alguns dos poetas do século passado e deste século aqui reunidos. Embora o objectivo do poeta tradutor não tenha sido dar panorâmicas das poesias representadas, evidencia-as, num ou mais momentos, bem significativamente.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Mesa de Amigos: Versões de poesia. To get started finding Mesa de Amigos: Versões de poesia, you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
208
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Direcção Regional dos Assuntos Culturais – Secretaria Regional da Educação e Cultura